The situation is, the horrible, mentally ill people are strangling the regular human beings. Who are these horrible guys? You know: it's the publishers. It's also the counselors and psychotherapists.
What does the publisher do? He hires the unsuspecting freelance editor, who badly needs the money for Pesach, The editor is so happy: She's editing a Torah book, isn't that wonderful? The publisher says wow, you're so talented and ethical. Can you send me some samples of work you've done in the past? We have more work for you; tell us what kind of work you like to do.
She tries to tell him; she really does, but senses he doesn't want to know; he's just feeling if she's for real. Because most people willing to work for 40 shekels a hour or less are not. But again, she needs to buy matzah and grape juice.
Meanwhile, the guy in marriage counseling hasn't slept in two days, and hasn't eaten in close to a week. He appears before the counselor and there is his wife. She tells all the bad things her husband did. The husband hears and he's crying; he's broken in pieces. He screams, it's a l!e!
The counselor, who is also a rabbi, says do you think I'm not as smart as you? I know when people lie. The wife laughs with the counselor; the husband is humiliated.
All he wants is that meanwhile his wife will come home. He thinks, who is she talking to? He knows that she jokes around with other guys. Right after the counseling she runs too fast for him to catch her.He can see she's already talking on the cell phone with her mother, to tell what happened in detail, while it's fresh in her mind.
Let's go back to the publisher. He's under pressure, you know, helping to clean for Pesach, and has no time to make the long distance call to his client, the author in America, to see what he wants with the manuscript. So he asks the editor to make the call, and this makes her feel needed, so she calls, and transcribes the conversation in an email to the author and her boss, the publisher. She adds at the end to please correct the transcription if needed. Nobody answers, so based on the conversation she gets to work.
She spends ten hours getting the Hebrew and Yiddish words into italics; she changes all the periods from two spaces to one space; she changes the line by line translations into blocks of Hebrew text. That takes another ten hours.
Then she sends the work out for comments.
The author is happy; the publisher is boiling mad. Why? Why? I'll tell you: The editor doesn't know her place. The boss told her what he wants done and now she's doing what the author said. But why did he tell her to call him?
And then he won't pay. He will pay when he's satisfied.
And the wife says no, she won't come home, never mind that the husband spent the whole night cleaning the apartment.
What can I say? Redemption, please. We can't stand it.